Харківська спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №73

 
Авторизація

Які казки читати дітям? Вибираємо казки за віком

Ні для кого не секрет, що першими книжками для дитини є казки. Саме казки в сукупності з іграми знайомлять маляти з навколишнім світом, прищеплюють життєві цінності і формують його характер. Донести до дитини якусь інформацію або правило набагато простіше у формі казок, ніж у формі нудних і довгих нотацій. Чому треба слухатися батьків і не тікати від них далеко, можна чудово пояснити на прикладі казки «Колобок», а необхідність поступатися проілюструє казка «Під грибом». Головне - підібрати правильну казку.

Так які ж казки читати дітям з виховною метою? Як вибирати казки для дітей?

До вибору казок для дітей потрібно поставитися з усією серйозністю. Насамперед, необхідно враховувати вік дитини - щоб казка була йому цікава і не налякав малюка. Навряд чи Ви будете читати казки Братів Грімм однорічній дитині, а «Золоте яєчко» старшому дошкільнику. І не тому, що ці казки погані - просто кожна з них підходить для певного віку дитини.

Вибираючи казку для дитини, потрібно враховувати особливості його характеру і темпераменту. Для гипервозбудимых дітей навряд чи підійдуть казки з швидким, активним сюжетом - для того, щоб дитина не став некерованим, краще вибрати казку спокійніше. Якщо Ваша дитина дуже любить попустувати - поки не варто читати йому казки, головним героєм яких є затяті хулігани. Однак, якщо в тій чи іншій казці хулігани досить явним чином караються - таку казку, навпаки, потрібно прочитати маленькій дитині в якості виховного моменту. А якщо Ваш малюк надто сентиментальний - «Сіра шийка» або «Дюймовочка» з мертвої ластівкою можуть довести його до сліз і істерик (навіть якщо все закінчується добре).

До речі, що стосується страшних казок. Страшні казки, незважаючи ні на що, вкрай корисні для дитини - адже якщо він буде чути казки, що описують тільки світ, повний добрих людей і істот, він може вирости непідготовленим до дійсності. Головне тут - враховувати вік малюка і рівень страху, що він може витримати. Навряд чи дитина злякається «Колобка», незважаючи на те, що в кінці головного героя з'їдають. У цьому сенсі, потрібно обов'язково враховувати вік малюка, вибираючи казку для нього.

Щоб зрозуміти, чи підходить обрана Вами казка для Вашої дитини, спробуйте перший раз прочитати її самі - причому, постарайтеся подивитися на казку очима дитини, якщо Вас бентежить безліч моментів у казці - краще відкладіть її до того часу, коли Ваша дитина трохи підросте.

Читання казок для найменших дітей (від 1 до 3 років). Які казки читати дітям, щоб їм було цікаво?

Перші казки для дитини повинні бути простими і короткими. Їх зміст повинен бути добре уловимим, а слова - простими і зрозумілими.

Діткам від 1-3 років добре підійдуть прості народні казки з простими реченнями і з великою кількістю повторень (наприклад, тягнуть - потягнуть; бив, бив-не розбив; котиться колобок, котиться тощо). Дитині потрібні такі повтори, щоб він краще зрозумів зміст, засвоїв лексику, запам'ятав граматичні форми. Краще всього, щоб головними героями казок для дітей цього віку були знайомі дитині тварини, діти або дорослі. Мама і тато, розповідаючи, можуть наслідувати голосам тварин, корчити пики і жестикулювати - це дитині дуже сподобається. Читати малюкам казки даного віку потрібно повільно, співуче, з виразом, щоб малюк міг чітко уявити собі всіх героїв казки. Ваше головне завдання в цей період - зацікавити дитину читанням і сформувати у нього любов до книг. Обов'язково жестикулируйте, гримасничайте і показуйте весь необхідний спектр емоцій разом з героями, читаючи казку своїй дитині - це дуже важливо. Ну і, звичайно, звертайте увагу на зовнішній вигляд книги з тією чи іншою казкою. У цьому віці книга міцно входить в число найбільш привабливих іграшок для малюків. Вибирайте яскраві, барвисті книжки з великою кількістю ілюстрацій і твердими сторінками, щоб дитина не могла їх розірвати. Безліч картинок легко сприймаються дитиною в цьому віці, поповнюючи його словниковий запас.

Для цього віку кращими казками будуть:

«Курочка Ряба»; «Колобок»; «Ріпка», (обр. К. Ушинського); «Як коза хатинку побудувала», (обр. М. Булатова); «Козлятки і вовк», (обр. К. Ушинського); «Теремок», (обр. М. Булатова); «Маша і ведмідь», (обр. М. Булатова).

Молодший дошкільний вік (від 3 до 4 років). Для дітей від 3 до 4 років варто переходити до більш складних творів, але як і раніше, віддавати перевагу потрібно книг яскравим, барвистим, з великою кількістю ілюстрацій, великого формату. Дітям старше 3-х років, бажано продовжувати розповідати і читати казки , де головними героями є тварини і люди; відмінно підійдуть казки у віршах, народні повчальні казки, які складаються з більш складних сюжетів і вимагають більш великого запасу слів, а також терпіння, адже казки більш довгі. Казки повинні бути зі щасливим кінцем і нести ту ідею, яку батьки хочуть донести до свого малюка. Маленьким дітям краще читати казки, які вчать доброті та співчуттю, які б пригоди не відбувалися з героями казки протягом усього сюжету в кінці добро має перемогти. Якщо ви вважаєте, що в казці присутні негативні елементи, то поки відмовтеся від читання цієї книжки.

Приблизний список казок для дітей (3-4 років):

Російські народні казки: «Колобок», обр. К. Ушинського; «Вовк та козенята», обр. А. Н. Толстого; «Кіт, півень і лисиця», обр. М. Боголюбської; «Гуси-лебеді»; «Снігуронька і лисиця»; «Бичок - чорний бочок, білі копита», обр. М. Булатова; «Лисиця і заєць», обр. Ст. Даля; «У страху очі великі», обр. М. Сєрової; «Теремок», 
обр. Е. Чарушина; «Снегурушка і лисиця», обр. м. Булатова.

Казки народів світу: «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадібних ведмедика», угор., обр. А. Краснова і, Важдаева; «Вперті кози», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У сонечка в гостях», пер, з словац. С. Могилевської і Л. Зоріної; «Лисиця-нянька», пер. з финск. Е. Сойні; «Сміливець-молодець», пер. з болг. Л. Грибовій; «Пух», білорус, обр. Н. Мялика; «Лісовий ведмедик і пустуха мишка», латиш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронкової; «Півень і лисиця», пер. з шотл. М, Клягиной-Кондратьєвої; «Свиня і шуліка», казка народів Мозамбіку, пер. з португ. Ю. Чубкова.

Літературні казки письменників Росії: «Телефон», «Мойдодир», «Айболить», К. Чуковський; «Яблуко», «Паличка-виручалочка», Ст. Сутеев; «Казка про хороброго Зайця довгі вуха, косі очі, короткийхвост», Д. Мамін-Сибіряк.

Середній дошкільний вік (4 - 5років). У віці 4-5 років кожна дитина в казці прагне вибрати персонажа, який найбільш близький йому, якщо такого героя немає, оповідання для нього може бути абсолютно нецікавим. Для дівчаток запасіться казками про прекрасних принцес і милих пухнастих звірят, а для хлопчиків - про сміливих і відважних воїнів, завзятих лісових мешканців, а також будуть корисні розповіді з машинками і технікою в головних ролях. А от казки Андерсена краще перенести на більш дорослий період життя дитини, так як багато з них досить жорстокі.

Цей період у розвитку багатьох дітей ще характерний появою різних страхів (темряви, смерті, самотності, лікарів і щеплень та ін). Багато казки націлені на те, щоб допомогти дитині подолати заздрість, образу, жадібність, а також розвіяти ці страхи. Казкотерапія - відмінний помічник у подоланні таких неприємних моментів. Безліч «лікувальних» позитивних казок можна знайти на сьогоднішніх в книжкових прилавках, проте кожному по силам придумати казку самостійно або в парі з дитиною. Малюк відмінно впорається з вибором головного персонажа казки, якого ви разом наділіть характером, а за вами основний сюжет, звичайно, переможна кінцівка. До цього улюбленому героєві дитина зможе завжди подумки звертатися у важкі моменти.

Пам'ятайте, що в цьому віці дитина дуже ранимий. Варто вибирати добрі казки, без жорстокості, насильства, брехні. Перш ніж прочитати дитині нову незнайому книгу, варто ознайомитися з неї самому.

Отже, діти середнього дошкільного віку (4-5 років) розуміють більше - і казки для них повинні бути складніше. Але залишаються і незмінні особливості: казки, які потрібно читати дітям повинні як і раніше мати досить зрозумілий сюжет, описувати добре знайомих дитині героїв і містити нескладні слова і мовні звороти. Але є і деякі відмінності. Казки для дітей даного віку повинні містити певну мораль, не обов'язково знаходиться на поверхні, бути повчальними для дитини і змушувати його думати. Після прочитання казок для дітей у цьому віці непогано б провести невелику бесіду про те, як малюк зрозумів казку, і які питання у нього виникли. Обов'язково відповідайте на всі його питання і звертайте увагу на все, що його цікавить.

А ось перед читанням казки проводиться підготовка, слід познайомити дитину з новими словами, тобто повідомити, що в казці живуть нові слова і дати їм пояснення (наприклад, казка «Лисичка з скалочкой» скалочка - дерев'яна паличка, якою розкочують тісто і ін)

Рекомендуємо наступний приблизний список казок для читання:

Російський фольклор: Казки. «Про Іванушку-дурника», обр. М. Горького; «Війна грибів з ягодами», обр. Ст. Даля; «Сестриця Оленка та братик Іванко», обр. Л. Н. Толстого; «Жихарка», обр. В. Карнауховой; «Лисичка-сестричка і вовк», обр. М. Булатова; «Зимівник», обр. В. Соколова - Микитова; «Лисиця та цап», обр. О. Капіци; «Привередница», «Лисиця-лапотница», обр. Ст. Даля; «Півник і бобове зернятко», обр. Про, Капіци.

Фольклор народів світу: Казки. «Три порося», пер. з англ. С. Михалкова; «Заєць і їжак», з казок братів Грімм, пер. з нім. А. Введенського, під ред. С. Маршака; «Червона Шапочка», з казок Ш. Перро, пер. з франц. Т. Габбе; брати Грімм. "Бременські музиканти», нім., пер. Ст. Введенського, під ред. С. Маршака.

Літературні казки письменників Росії: М. Гіркий. «Воробьишко»; Ст. Осеева. «Чарівна голочка»; Р. Сеф. «Казка про кругленьких і длинненьких чоловічках»; К. Чуковський. «Телефон», «Тараканище», «Федорина горі»; Носов. «Пригоди Незнайка та його друзів» (розділи з книги); Д. Мамін-Сибіряк. «Казка про Комара Комаровича - Довгий Ніс і про Волохатого Мішу - Короткий Хвіст»; Ст. Бьянкі. «Перше полювання»; Д. Самойлов. «У слоненяти день народження».

Літературні казки письменників різних срана: А. Мілн. «Вінні-Пух і всі-всі-всі» (розділи з книги), пер. з англ. Б. Заходера; Е. Блайтон. «Знаменитий каченя Тім» (розділи з книги), пер. з англ. Е. Паперною; Т. Эгнер. «Пригоди в лісі Ялинки-на-Горі» (розділи з книги), пер. з норв. Л. Брауде; Д. Біссет. «Про хлопчика, який гарчав на тигрів», пер. з англ. Н. Шерепгевской; Е. Хогарт. «Мафії і його веселі друзі» (розділи з книги), пер. з англ. О. Зразковою і Н. Шанько.

Старший дошкільний вік (5 - 6 років). Дітям старше п'яти років можна читати майже будь-які казки, сюжет яких цікавий дитині. Ці казки повинні розвивати всі сторони особистості дитини: мислення, уява, емоції, поведінку. Крім того, що ви читаєте казки разом, потрібно просити дитину складати казки. Це добре розвиває уяву, творче начало, а також допоможе Вам спостерігати проблеми та бажання своєї дитини.

Діти від 5 до 6 років вже готові до великих книжках, до процесу читання з продовженням. Вони активно реагують на зміст твору, співчувають літературним героям. Охоче вступають у діалог про прочитане, відповідаючи на питання, переказуючи почуте з книги, захоплено ілюструючи сподобався сюжет. 
Але треба враховувати, що діти старшого дошкільного віку вже всі добре розуміють, але мислення в них ще конкретне, тому казки повинні бути з простим і конкретним сюжетом. А головними героями повинні бути тварини і люди, і навіть чарівники і чаклуни. В такому віці дітям відмінно підійдуть казки народів світу, російські народні казки, казки Бажова, Андерсена, Братів Грімм.

Діти 5-6 років з усією серйозністю вірять в те, що магія існує, а чарівники живуть серед нас. У зв'язку з цим, щоб уникнути змішання реальності та вимислу, чарівні казки варто почати розповідати дітям приблизно до 6 років. До таких казок належить: «Русалонька», «Попелюшка», «Снігова королева» та інші казки, сюжет яких містить чарівні перетворення.

Наведений далі перелік казок може розглядатися як орієнтовний:

Російські народні казки: «Заєць-хвалько», «Лисиця і глечик», обр. О. Капіци; «Крилатий, волохатий та масляний», обр. В. Карнауховой; «Царівна-жаба», «Сивка-Бурка», обр. М. Булатова;«Фініст-Ясний сокіл», обр. А. Платонова; «Хаврошечка», обр. А. Н. Толстого; «Рими», авторизований переказ Б. Шергіна; «Микита Кожум'яка» (із збірки казок А. Н. Афанасьєва); «Надокучливі казки».

Казки народів світу: «Зозуля», ненецк., обр. К. Шаврова; «Як брати батьківський скарб знайшли», молд., обр. М. Булатова; «Лісова діва», пер. з чеш. Ст. Петрової (із збірки казок Б. Нємцової); «Жовтий лелека», кит., пер. Ф. Ярилина; «Про мишеня, який був кішкою, собакою і тигром», інд., пер. Н. Ходзы; «Дивовижні історії про зайця по імені Лек», казки народів Західної Африки, пер. О. Кущовій і Ст. Андрєєва; «Золотоволоска», пер. з чеш. К. Паустовського; «Три золотих волосини Діда-Всеведа», пер. з чеш. Н. Аросьевой (із збірки казок К. Я. Ербена).

Літературні казки поетів і письменників Росії: Пушкін А.. «казка про царя Салтана, про сина його славному і могутньому богатиря князя Гвидоне салтановиче і про прекрасну царівну Лебеді»; Н. Телешов. Крупеничка»; Т. Александрова. «Домовичок Кузька» (глави); П. Бажов. «Срібне копитце»; Ст. Бьянкі. «Сова»; А. Волков. «Чарівник Смарагдового міста» (глави); Б. Заходер. «Сіра зірочка»; Ст. Катаєв. «Цветик-семицветик»; А. Мітяєв. «Казка про трьох піратів»; Л. Петрушевська. «Кіт, який вмів співати»; Р. Сапгир. «Як жабу продавали», «Смеянцы», Байки в особах».

Літературні казки письменників різних країн: Р. Кіплінг. «Слоненя», пер. з англ. К. Чуковського, вірші в пер. С. Маршака; А. Ліндгрен. «Карлсон, який живе на даху, знову прилетів» (глави, скор.), пер. зі швед. Л. Лунгіну; X. Мякеля. «Пан Ау» (глави), пер. з фін. Е. Успенського; О. Пройслера. «Маленька Баба Яга» (глави), пер. з нім. Ю. Корінцю; Дж. Родарі. «Чарівний барабан» (з «Казок, у яких три кінця»), пер. з італ. В. Константинової; Т. Янссон. «Про самому останньому в світі драконі», пер. зі швед. Л. Брауде. «Капелюх чарівника» (голова), пер. Ст. Смирнова.

 

Приділяйте дітям як можна більше часу і уваги, пам'ятайте, що «щасливе дитинство не можна повернути, але його можна подарувати»!

Подобається